カドカワストア

  • 会員登録
  • ログイン

同時通訳者が教える 英語雑談の全技術

1,650円(税込)
発売日2016年09月07日

数量

電子書籍をブックウォーカーで購入
  • ご利用可能なお支払方法

    クレジット(3Dセキュア) 代引き コンビニ キャリア 楽天Edy モバイルSuica Amazon Pay
  • ISBN コード : 9784046015334
  • サイズ :四六判    総ページ数: 224
  • 商品寸法(横/縦/束幅): 128 × 188 × 13.5 mm
  • ※総ページ数、商品寸法は実際と異なる場合があります

「Nice to meet you」の後も、英会話がどんどん続く!

「中学英語で日常会話はできる!」とはいうものの、
Nice to meet you!  のあと、会話が続かない……。
そんな経験、ありませんか?

そんなとき私たちは、
「単語力がないから話せない」
と思いがちです。
しかし、ちょっと待ってください。
英単語を知っていたら、どんな会話をするつもりでしたか?

「そもそも、ネイティブと何を話したらいいかわからない」

のではないでしょうか?

実は、私たちが英会話で最も悩むのは「英単語」ではなく、
「英語で話すネタ」なんです!

本書は、アメリカ在住のトップクラスの同時通訳者が、
読むだけで雑談上手になれる「テクニック」を1冊にまとめた「雑談」指南書です。

単語を単に覚えるのではなく、
「ネイティブと盛り上がれる雑談ネタ」
「ネイティブとの雑談ルール」
「ネイティブの話を広げる極秘テク」
「ネイティブに好印象を与える話し方」
といった、テクニックとともに英語フレーズを紹介します。

本書を読むだけで、一流の同時通訳者の「雑談テク」のすべてが手に入るでしょう!

著訳者プロフィール

●木内 裕也:会議通訳者、翻訳者、ミシガン州立大学教員。国際会議、企業間交渉、TV放送など、第一線の同時通訳・逐次通訳を担当する。TOEICとTOEFLは満点、英検1級を取得している。アメリカ史などの研究を行うほか、アメリカでプロサッカーの審判員や救急救命士としても活躍するなど、語学以外の活動の幅も非常に広い。著書に『同時通訳者のシャドーイング』(KADOKAWA)、翻訳書に『オバマの原点』(中経出版)などがある。

目次

Chapter 1 英語で【自己紹介】をする技術
Chapter 2 英語で【話を引き出す】技術
Chapter 3 英語で【雑談する】技術
Chapter 4 英語で【話を広げる】技術
Chapter 5 英語で【好印象を残す】技術
Chapter 6 雑談で使えるひと言フレーズ