カドカワストア

  • 会員登録
  • ログイン

コミック版 日本のことを1分間英語で話してみる

1,375円(税込)
発売日2019年11月30日
GW_

数量

電子書籍をブックウォーカーで購入
  • ご利用可能なお支払方法

    クレジット(3Dセキュア) 代引き コンビニ atone キャリア 楽天Edy モバイルSuica Amazon Pay
  • ISBN コード : 9784046040299
  • サイズ :A5判    総ページ数: 160
  • 商品寸法(横/縦/束幅): 148 × 210 × 10.0 mm
  • ※総ページ数、商品寸法は実際と異なる場合があります

外国人が知りたい42のトピックがマンガでサクサクわかる!

神社と寺、武士、居酒屋、ハイテクトイレ、花見、お盆、アニメ……
伝統文化から日常生活まで、外国人が知りたい42のトピックがマンガでわかる!

21歳の大学生サクラは、日本に遊びに来たアメリカ人の友人、メイとサムに日本を案内します。
英語の助っ人として現れたリスのスーも一緒に、4人(?)は日本文化を体験。
外国人が日本について知りたいのはどんなことか、日本の文化を英語でどのように説明したらいいのか、
マンガを読みながら楽しく身につきます。

※本書は2014年に刊行された
『カラー改訂版 CD付 日本のことを1分間英語で話してみる』を
コミック化したものです。

著訳者プロフィール

●春原 弥生:イラストレーター、マンガ家。「かわいく、わかりやすく、庶民的」をモットーに、雑誌や書籍、広告などで活躍中。学習参考書、語学書やビジネス書などさまざまなジャンルでマンガを手がけており、楽しくわかりやすい表現法に定評がある。著書に『宝塚語辞典』(誠文堂新光社)、『ふたりの薄毛物語』(文藝春秋)など。共著に『マンガでおさらい中学数学』(KADOKAWA)『マンガでわかる! 1時間でハングルが読めるようになる本』(学研)など。
●広瀬 直子:翻訳者・ライター・語学コンサルタント。同志社女子大学(英文学)、トロント大学修士課程(比較文学)卒業。トロントに20年間在住。カナダの公認翻訳者。翻訳の講師などを経て、現在、翻訳・語学サービス会社、KANコミュニケーションズを共同経営している。語学・旅行・文化についての記事を多数執筆。
著書に『CD付 カラー改訂版 日本のことを1分間英語で話してみる』『1分間英語で京都を案内する』(以上、KADOKAWA)、『みんなの接客英語』(アルク)、『多業種に対応! 受付・案内の英会話』(三修社)など。

目次

第1章 日本にようこそ! まずは東京案内を
 ICカード/地形と面積/文字/東京・江戸/俳句/武士/オタク ほか

第2章 旅館に泊まってみよう
 旅館/和食器/すしと刺身/納豆/みそ汁/新幹線

第3章 関西を楽しもう
 方言/神社と寺/茶道/華道/お好み焼きとたこ焼き ほか

第4章 自宅に招待しよう
 居酒屋/ハイテクトイレ/風呂/正月/花見/アニメ/学校制度 ほか