カドカワストア
すべて
一般文庫・新書
ライトノベル・BL・TL・新文芸
コミック・コミックエッセイ
文芸・ノンフィクション
ビジネス・資格・自己啓発・雑学・IT
美容・健康・料理・趣味・実用
学参・辞典・語学・児童書
雑誌・ムック
攻略本・TV・映画・タレント本
写真集・カレンダー・年賀状・その他
映像・音楽・ゲーム・ソフト
フィギュア・ホビー・アパレル
カード・その他グッズ
数量:
利用可能なお支払方法
フランスでゴンクール賞ほか6賞ノミネート、センセーショナルな問題作!
白人男性65歳、元大学教師。リベラルで、しがらみのないインテリのつもりだった。まちがえた選択をし続けて65年。どうやら私は、社会から取り残されたらしい。フロール賞受賞のほか、ゴンクール賞、フェミナ賞、ルノードー賞、アカデミー・フランセーズ賞、ジャン・ジオノ賞の6賞候補! 現代社会への痛烈な皮肉を込めた超弩級の注目作!
かつてタレント歴史学者を夢見たロスコフは、落ち目だった。95年に「冷戦下米国のソ連スパイ事件」を巡る書籍を刊行したが、翌日CIAが機密解除、本は一夜にして紙くずに。妻とは離婚し大学を退職、酒浸りだったロスコフは、同性愛者の娘のフェミニストの恋人に刺激され、研究を再開、サルトルやボリス・ヴィアンと親交があったアメリカの詩人・ウィローについての書籍を刊行する。客わずか5人の出版記念トークショーの席上、ロスコフはウィローが黒人であることを記述しなかった理由を問われる。翌朝掲載された匿名のブログ記事が炎上し、ロスコフはレイシストだという非難にさらされる。さらに自分を擁護するツイートに返信したロスコフは、炎上を煽ってしまう。ツイートした知人は、極右政党に入党していたのだ――。
著訳者プロフィール
●中村 佳子:1967年広島県生まれ。文芸翻訳者。おもな訳出作品に『黄色い笑い・悪意』(P・マッコルラン)(永田千奈氏との共訳)、『ベラミ』(モーパッサン)、『ゴリオ爺さん』(バルザック)、『世界不死計画』(F・ベグベデ)、『闘争領域の拡大』(M・ウエルベック)などがある。
目次
第二章 ひ弱で頼りない僕の魂が反乱の歌をうたった
第三章 ルーさん風に言うならば
第四章 ついでに黒人でもある
第五章 ありがとう、プゼさん
第六章 逃げるのも勇気!
第七章 押し寄せる群衆
第八章 足が届かないほど深い
第九章 僕の頭はお花畑だ
第十章 エピローグ